Làm Dâu Nước Anh (Tự Truyện)
1 / 1

Làm Dâu Nước Anh (Tự Truyện)

0.0
0 đánh giá
7 đã bán

Làm Dâu Nước Anh (Tự Truyện) Làm dâu nước Anh của Khanh Record là cuốn tự truyện chia sẻ hành trình kiếm tìm tình yêu và hạnh phúc của một cô gái Việt ở xứ sở sương mù Anh quốc. Qua đó, tự họa chân dung một người phụ nữ vừa truyền thống, lãng mạn, giàu tình yêu nhưng

55.000₫
-15%
46.800
Share:
Nhà sách Fahasa

Nhà sách Fahasa

@nha-sach-fahasa
4.8/5

Đánh giá

132.952

Theo Dõi

401.450

Nhận xét

Làm Dâu Nước Anh (Tự Truyện) Làm dâu nước Anh của Khanh Record là cuốn tự truyện chia sẻ hành trình kiếm tìm tình yêu và hạnh phúc của một cô gái Việt ở xứ sở sương mù Anh quốc. Qua đó, tự họa chân dung một người phụ nữ vừa truyền thống, lãng mạn, giàu tình yêu nhưng cũng rất hiện đại và bản lĩnh. Câu chuyện tình yêu trong tự truyện diễn ra tự nhiên như thể số phận đã sắp đặt buộc họ phải gặp gỡ nhau. Một chàng trai Anh quốc muốn học tiếng Việt, anh bị ấn tượng ngay lập tức bởi một tờ rơi quảng cáo, và chỉ liên lạc với chủ nhân của tờ rơi đó, khi số điện thoại liên tục tắt máy, anh tạm dừng việc tìm giáo viên dạy tiếng Việt. Và như một câu chuyện cổ tích có thật, định mệnh lại kéo hai người gặp nhau. “Do you want to study Vietnamese? Yes? Call K. 0904121979 Not sure? Call K. 0904121979 No? Are you sure? Call K. 0904121979 (Tạm dịch là) Bạn có muốn học tiếng Việt không? Có? Gọi cho tôi vào số 0904121979 Không chắc? Gọi cho tôi vào số 0904121979 Không? Bạn có chắc không? Gọi cho tôi vào số 0904121979”. Khi hai người ở hai nền văn hóa khác nhau thì việc yêu nhau thật không dễ dàng nhưng khi đã vượt qua rào cản văn hóa đó thì họ dính nhau như sam. Để cưới được cô gái làm vợ, chàng trai ngoại quốc đã phải vượt qua không ít thử thách, trong đó có món “cháo máu”, “thạch máu trộn xương” (tiết canh) của gia đình nhà vợ. “Đấy, vì yêu em mà anh đã phải ăn món “cháo máu” và “thạch máu trộn xương” bố em làm đấy. Anh năn nỉ. - Nhưng anh xin em, lần sau em bảo bố em đừng làm món đấy nữa nhé. Anh không thể ăn nó lần nữa đâu”. Là cô dâu Việt ở xứ sở sương mù, Khanh Record luôn tự hào là người biết hòa hợp hai nền văn hóa, từ cách sinh hoạt: một tuần, bốn ngày ăn đồ Anh, hai ngày cuối tuần nấu món Việt, đến phương pháp nuôi dạy con: nuôi con bằng cả sữa mẹ và sữa bình (mẹ chồng chị chỉ nuôi con bằng sữa bình), khi con khóc chồng và ông bà nội cùng phải cưng nựng, dỗ dành (chứ chăm sóc con không chỉ là việc của chị). Đặc biệt, chị ý thức sâu sắc việc dạy tiếng Việt cho hai con ngay từ khi còn nhỏ... Chị mang cả những ngày tết Việt đến với nước Anh xa xôi. “Điều tuyệt vời nhất cho James và Francis là được hưởng những lễ hội truyền thống tuyệt vời nhất của cả hai nước mỗi năm. Chưa hết vui mừng vì lễ Giáng sinh thì đã lại nhộn nhịp chuẩn bị đón Tết. Tháng 3 có giết sâu bọ thì tháng 4 có Lễ Phục sinh tha hồ tìm trứng và được tặng bao nhiêu sôcôla ăn thỏa thích. Tháng 6 có Tết Thiếu nhi rồi đến tháng 9 là Tết Trung thu. Cuối cùng, một năm James và Francis có được bao nhiêu là tết để vui chơi”. Vượt qua những khác biệt về văn hóa, bằng tình yêu thương và sự tôn trọng, Khanh Record biết cách giữ lửa cho gia đình: Đảm đang, khéo léo, yêu chồng, thương con, chăm sóc và kính trọng bố mẹ chồng. Song là người phụ nữ hiện đại, chị không chỉ hoàn thành tốt sứ mệnh của một người vợ mà còn nỗ lực khẳng định mình trong công việc phiên dịch, cũng như giúp đỡ nhiều người Việt gặp khó khăn ở Anh quốc để giờ đây, chị có thể tự hào với một cuộc sống luôn tràn ngập hạnh phúc và tiếng cười, dù đôi khi chị cũng không kìm nén nổi những xúc cảm hoài hương, nỗi nhớ thương cha mẹ và bạn bè. Vẫn là những câu chuyện giản dị của cuộc sống đời thường, làm vợ, làm dâu và làm mẹ nhưng qua tự truyện Làm dâu nước Anh, tác giả đánh thức niềm yêu thương, đồng cảm và sẻ chia trong mỗi người, bởi lẽ dù ở đất nước nào và thời đại nào, sự tin tưởng và trái tim nhân ái sẽ xóa nhòa khoảng cách, kết nối con người lại gần nhau hơn. “Đi ra đường bây giờ nhiều lúc cứ thấy người ta chỉ trỏ. Lúc đầu tôi chẳng hiểu tại sao, vừa đi vừa nghĩ lông bông rồi mới nhớ ra. Hóa ra ở bên chồng lâu quá, tôi không còn nhận ra người này là ta hay người này là Tây nữa, mà chỉ là người chồng yêu quý lúc nào cũng thương yêu lắng nghe và cố gắng làm một chỗ dựa dịu dàng, một bờ vai vững chãi để những lúc trái gió trở trời, tôi có thể sẵn sàng dựa vào tìm một chút bình yên”.Giá sản phẩm trên Tiki đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Bên cạnh đó, tuỳ vào loại sản phẩm, hình thức và địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh, thuế nhập khẩu (đối với đơn hàng giao từ nước ngoài có giá trị trên 1 triệu đồng).....

Công ty phát hành

Phụ Nữ

Ngày xuất bản

2014-06-30 00:00:00

Kích thước

13.5 x 20.5 cm

Loại bìa

Bìa mềm

Số trang

220

Phương thức giao hàng Seller Delivery

Nhà bán giao hàng cho khách hàng

Sản Phẩm Tương Tự

Sản Phẩm Liên Quan