VẠN DIỆP TẬP – Nguyễn Nam Trân dịch – Tao Đàn – Nxb Hội Nhà Văn (Bìa mềm)
VẠN DIỆP TẬP – Nguyễn Nam Trân dịch – Tao Đàn – Nxb Hội Nhà Văn (Bìa mềm)
VẠN DIỆP TẬP – Nguyễn Nam Trân dịch – Tao Đàn – Nxb Hội Nhà Văn (Bìa mềm)
VẠN DIỆP TẬP – Nguyễn Nam Trân dịch – Tao Đàn – Nxb Hội Nhà Văn (Bìa mềm)
VẠN DIỆP TẬP – Nguyễn Nam Trân dịch – Tao Đàn – Nxb Hội Nhà Văn (Bìa mềm)
VẠN DIỆP TẬP – Nguyễn Nam Trân dịch – Tao Đàn – Nxb Hội Nhà Văn (Bìa mềm)
1 / 1

VẠN DIỆP TẬP – Nguyễn Nam Trân dịch – Tao Đàn – Nxb Hội Nhà Văn (Bìa mềm)

5.0
1 đánh giá
17 đã bán

Với tất cả sự đồ sộ về khối lượng, sự bao quát lớn lao các tầng lớp sáng tác từ Quốc vương cho đến người đốn củi, từ Hoàng hậu đến cô thôn nữ, từ con hát cho đến bậc Vương tôn, kết hợp với sự phong phú tuyệt vời về đề tài, Vạn Diệp Tập - Manyoshuu không chỉ là kiệt tá

445.000
Share:
BÌNH BÁN BOOK

BÌNH BÁN BOOK

@binh-ban-book
4.9/5

Đánh giá

3.289

Theo Dõi

5.383

Nhận xét

Với tất cả sự đồ sộ về khối lượng, sự bao quát lớn lao các tầng lớp sáng tác từ Quốc vương cho đến người đốn củi, từ Hoàng hậu đến cô thôn nữ, từ con hát cho đến bậc Vương tôn, kết hợp với sự phong phú tuyệt vời về đề tài, Vạn Diệp Tập - Manyoshuu không chỉ là kiệt tác của thời đại Nara mà còn xứng đáng là ngọn hải đăng của thơ ca Nhật Bản, không chỉ là tổng hòa của thi ca Nhật Bản cổ đại mà còn là tập thơ dân chủ và phản ánh được tâm tình của những con người trên khắp xứ sở mặt trời mọc, xứng đáng là công trình độc nhất vô nhị mà cho đến nay vẫn chưa có bất cứ một công trình nào được xếp ở vị trí tương đương. Vạn Diệp Tập – Manyoshuu là tập thơ quốc ngữ tối cổ của Nhật Bản, gồm 20 quyển ghi chép chừng 4500 bài thơ, trong đó 4200 là tanka, 260 bài choka và 60 bài sedoka. Về nhan đề Manyoshuu - Vạn Diệp Tập, đến nay vẫn còn ghi nhận bốn thuyết khác nhau để lý giải tên gọi của tập thơ, có người cho rằng Manyoshuu là “vạn lời nói”, người lại hiểu đó là “sách hay truyền đến muôn đời sau”, hay “tập thơ vạn trang giấy”. Nhưng dù hiểu theo cách nào thì nhan đề cũng mang ý nghĩa thể hiện sự đồ sộ, công phu của thi tập, khẳng định sức sống và giá trị của nó trải qua ngàn đời. Tuy năm biên soạn và tên người biên soạn còn chưa được minh định hoàn toàn nhưng theo sự phỏng đoán, có lẽ đây là một công trình ròng rã nhiều năm. Có thuyết cho rằng Manyoshuu được biên soạn bởi thi hào Otomo no Yakamochi và một số người khác vào cuối thời Nara theo lệnh của Thiên hoàng Junnin. *** VẠN DIỆP TẬP Văn học cổ Nhật Bản Nguyễn Nam Trân dịch Tao Đàn phát hành NXB Hội Nhà Văn Ngày xuất bản: Tháng 11/2022 *** Thông số cơ bản: Khổ sách: 16 x 24 cm Số trang: 662 Hình thức: bìa mềm Khối lượng: 300grGiá sản phẩm trên Tiki đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Bên cạnh đó, tuỳ vào loại sản phẩm, hình thức và địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh, thuế nhập khẩu (đối với đơn hàng giao từ nước ngoài có giá trị trên 1 triệu đồng).....

Công ty phát hành

Cty Sách Tao Đàn

Loại bìa

Bìa mềm

Số trang

662

Nhà xuất bản

Nhà Xuất Bản Hội Nhà Văn

Sản Phẩm Tương Tự

Sản Phẩm Liên Quan